sexta-feira, janeiro 8

¿No tenéis hambre?

Advertí grandes copos a través de mi atalaya.
Tú te habías ido, tiempo.
Tú te habías ido tiempo atrás.

Advertí lo puro de tu suponer.
Sin que tuviese, tiempo.
Sin que tuviese tiempo a pedirte colores.

Advertí la frase soslaya.

4 comentários:

Blanca disse...

Nadie tiene en cuenta muchas cosas. Yo no entiendo el portugués, ¿tú sí?

Tampoco entiendo muy bien el asturiano, y me muero por hacerlo. Soy una inmigrante de pega aquí, en mi familia nadie utiliza por norma el pretérito simple. Y sin embargo, me parece una de las lenguas más bonitas que he escuchado.

Marina disse...

Yo quiero una tormenta

Blanca disse...

Yo, quizá por el especial cariño que le tengo a T.V.Z. aun no me he decidido a cual es más perfecta. No he visto nunca a Nacho en directo, me siento como si volviera a los 14 cuando pienso en el sábado.

El portugués me suena bastante feo cuando me acerco por allá los veranos. Lo que es una maravilla es la versión americana. Adorei.

Lousie Eph. disse...

las letras esas sucias me recuerdan a mis apuntes de las 5 am, a mis apuntes de los delirios naranjas.